Year written: 1594
Context of the writing (Shakespeare’s career, political events it was responding to): – there’s a story, too good to be true, that Shakespeare was given two weeks to write a play about Falstaff in love. Given by who? Well, good queen Bess…
Plot in a paragraph: Falstaff thinks he can con some women, but they see him coming a mile off, and play with him like a cat plays with a mouse… In a subplot, two marriages of convenience/advantage are foiled and True Love Prevails
Things that worked well: The women at the centre of it all. The scene with Falstaff in the laundry hamper.
Things that didn’t work well: I just didn’t find it that funny?
Favourite character: Falstaff, I guess
Words I learnt:
| Word | Definition |
| Luces | Luces – unit of illumination equal to the direct illumination on a surface that is everywhere one meter from a uniform point source of one candle intensity or equal to one lumen per square meter [nb not what Shakespeare had in mind!) |
| Oeillade | Oeillade – a glance of the eye, especially ogle |
| Posset | Posset -A posset, was originally a popular British hot drink made of milk curdled with wine or ale, often spiced, which was often used as a remedy. |
| Shent | Shent (transitive) archaic1. to put to shame2. to chide or reproach3. to injure or destroy |
| Curtal | Curtal archaicshortened, abridged, or curtailed. “the curtal frock of sunbright cotton” |
| Wittoll | Wittoll – is a man who knows of his wife’s infidelity and puts up with it. |
| Montant | Montant – montant (plural montants)(fencing, archaic) An upward cut with a blade quotations ▼montant (plural montants)(carpentry) An upright piece in any framework, such as a muntin or stile(drinking) The first scent of a cognac |
| Whitster | Whitster – linen bleacher (archaic) |
| Drumble | Drumble – to be inactive, or sluggish . To mumble in speaking. (obsolete) To do something ineptly; to bungle or bumble. |
| Cornuto | Cornuto – cuckold |
| Bilbo | Bilbo – a sword used in former times, noted for the temper and elasticity of its blade. |
| Accidence | Accidence – the part of grammar that deals with the inflections of words. |
| Draff | Draff – dregs |
| Leman | Leman – sweetheart, lover; especially : mistress. |
| Runnion | Runnion – obsolete, vulgar, slang 1. derogatory a woman 2. a penis |
| Taber | Taber – a frame, esp. of the 18th century, around a doorway, niche, |
| Evitate | Evitate – to shun, avoid |
Lines worth knowing:
| Act scene lines | Character | Lines | Comment |
| Act 2, scene 1, lines 105 | Pistol | Hope is a curtal dog in some affairs: | |
| Act 5, scene 5, line 245 | Page | What cannot be eschewed must be embraced. | |
Marc’s entirely subjective verdict and score out of 5 bards (ymmv): 3? I just wasn’t in the mood
Will I be tracking down movies of this? : no
How far would I travel to see a good production of this? If it isn’t in Stone, you’re on your own…
Limericks
Falstaff seeks to seduce some money
I a plot that his friends find unfunny
But his plannings too flawed
To fool Mrs Page and Ford
Despite which his ending is sunny
AND
Fat Falstaff is in search of a mark
And two wives, they bit back for a lark
For the Fords and Pages
Love comes in some stages
It all ends with some play in a park.
Leave a comment